Vasarišką dainą pristatantis užsienietis DOW: duoklė lietuvių tarmėms

Daniel Williams / R. Blavaščiūno nuotr.
Daniel Williams / R. Blavaščiūno nuotr.
Šaltinis: Žmonės.lt
2019-06-21 14:18
AA

Prieš porą savaičių su vienos radijo stoties kūrybine grupe išleidęs dainą, atlikėjas DOW (Daniel Okeoghene Williams) ryžosi pasidalinti dar vienu kūriniu „Duok laika“, kuri parašyta ne tik anglų, bet ir žemaičių ir kitų lietuvių tarmių kalbomis.

Lietuvoje jau 10 metų gyvenantis Daniel džiaugiasi, kad spėja skirti laiko ir savo kiek netradicinei kūrybai: „Iš pradžių, vos tik išgirdus pirmus akordus, gimė dainos priedainis „Vieną dieną tu mane myli“, o vėliau pamaniau, kad reikia pasižiūrėt į vakarus ir kurti pagal juos. Turiu omenyje Lietuvos vakarus – Žemaitiją,“ – juokiasi atlikėjas.

DOW pripažįsta, kad galbūt tai ir nėra teisingas žemaitiškas ar aukštaitiškas tekstas, tačiau svarbiausia yra kūrybiškumas ir idėja: „Aš ir nesistengiu, ir nemanau, kad turiu mokėti idealiai kalbą, nes esu kūrėjas, o ne premjeras. Išgirdęs dainą, mano namo kaimynas pasakė, kad moku geriau žemaitiškai, nei Skvernelis ar kiti politikai angliškai,“ – šmaikštauja DOW.

„Daina yra tarsi trumpas filmukas, apie dviejų žmonių santykius, kuriuose pinasi daug šiuolaikinių problemų, egoizmo, saviironijos, laiko ar dėmėsio stokos. Tačiau galiausiai, pora išgyvena krizę ir vyksta į Palangą,“ – dainos esmę pasakoja atlikėjas DOW.

Temos: