Įvertinkite: Danielio Digeso daina „Help! (Ayudame)“ – ispaniškoji Stasio Povilaičio „Švieski man vėl“ versija

Danielius Digesas / „Reuters“/„Scanpix“ nuotr.
Danielius Digesas / „Reuters“/„Scanpix“ nuotr.
Šaltinis: Žmonės.lt
2013-05-22 07:02
AA

Vienoms dainoms lemta tapti hitais ir jos yra perdainuojamos vis kitų atlikėjų, o kitoms skambėti tenka vos kelias savaites ar dienas. Vienas iš lietuviškos estrados legendinių kūrinių – Stasio Povilaičio „Švieski man vėl“. Ši daina – lyg vizitinė neseniai 50-metį scenoje atšventusio maestro kortelė. Tačiau melomanai žino, kad tai ne originalus lietuviškas kūrinys, o dainos „Help (Get Me Some Help)“ perdirbinys. Melodinga daina turi pasekėjų ne tik Lietuvoje. Ispanijos atlikėjas Danielis Digesas (32) įrašė ispanišką šios dainos versiją „Help! (Ayudame)“.

D.Digesas – ne naujokas Ispanijos muzikos scenoje. Vyras savo karjerą pradėjo teatre, atlikdamas pagrindinius vaidmenis miuzikluose, o 2010 metais atstovavo savo  šaliai Osle vykusiame „Eurovizijos“ dainų konkurse. Atlikėjas su daina „Algo pequeñito“ finale liko 15-tas tarp 25-ių dalyvių.

Po to Danielis išleido pirmąjį albumą, kuriame nugulė perdainuotos Billy Joelo „Just the Way You Are“, Michaelo Buble „Evertyhing“, Robbie Williams „Angels“ ir kitos žinomų atlikėjų dainos. 2012 metais D.Digesas išleido antrąjį albumą „¿Dónde estabas tú en los 70?“, kurio pirmuoju singlu tapo lietuviams puikiai žinomos dainos „Švieski man vėl“ ispaniška versija.

Disko stiliumi 2012 metais nufilmuotame ir sumontuotame vaizdo klipe „Help! (Ayudame)“ D.Digesas nukelia klausytojus į 70-uosius.

Dainą „Help (Get Me Some Help)“ parašė prancūzas Danielis Vangarde (Bangalteris) ir belgė Nelly Byl. 1971 metais pirmasis šį kūrinį atliko ispanas Tony Ronaldas, kuris, eidamas 72-uosius, šių metų kovo mėnesį iškeliavo Anapilin.

Jūsų dėmesiui – keturi kūriniai, melodija ta pati, skiriasi tik žodžiai: